Category Archives: Creative Museum

Silver Kanzashi

The kanzashi’s original purpose was a charm against evil spirits. The tradition began as early as 1000 BC to 300 AD, in Japan’s Jomon Era. Decorating them with flowers invited deities. The art captured the Japanese cultural imagination in the Edo era (1603 – 1867), when criminal activity increased. This initiated laws that prohibited people from going out in hats or head coverings, so hairdressing once again came to the forefront of Japanese fashion.

There are many different kinds of kanzashi:

  • Mimikaki: an ear pick on the end.
  • Tama: decorated with a single coral or jade ball. However now, many materials are used.
  • Hirauchi: a flat silver circle decorated with flowers or symbols
  • Hana: strings of dangling flowers, worn by geishas
  • Bira Bira: fans with long dangling chains, which have ornaments at the bottom

The most interesting ones have unique elements, either as a single decoration or a set of concepts. I’d like to feature three today, one each, from my collection, The Miriam Slater Collection, and The Creative Museum.

My bridal kanzashi is decorated with Mino-Kame — a straw raincoat, which used to be worn before the invention of textiles; a tortoise and pine boughs for longevity; a scroll of wisdom; a treasure box; and flowers, indicating nobility.

Miriam’s kanzashi is unique. A man with a fishing pole sits on a curved leaf structure, surrounded by dangling chains.

Finally, the Creative Museum has one I absolutely love: a gold fish, whose face looks almost human.

Creative Museum: Art Nouveau Dragonfly

From the Creative Museum

This elegant painted horn comb touches those who have Lalique hearts. Even though the design is layered, the transparency allows light to shine through the comb, perfectly expressing a dragonfly in real life.

Japanese dressing haircombs

Par Creative Museum

La complexité et le raffinement de la culture japonaise se traduit, au niveau de la coiffure, par d’innombrables outils de coiffeur. Nous disons “outil” car le mot “peigne” serait trop restrictif. En effet, pour dresser, draper, nouer les longs cheveux des Japonaises, il faut être coiffeur, mais aussi sculpteur, couturier, parfumeur et décorateur !

Il n’existe pas moins de 200 pièces de bois destinées à cet usage, toutes de formes différentes ; chacune porte un nom particulier et concerne les nombreuses variations des coiffures de geishas, de théâtre kabuki ou même de lutteurs sumo.

Les artisans qui autrefois réalisaient ces peignes, râteaux, fourchettes, égaliseurs, lisseurs, etc, ont maintenant disparu. Les meilleurs d’entre eux ne pouvaient produire plus de trois pièces par jour et le buis qu’ils utilisaient devait sécher au moins deux ans avant d’être travaillé. Cette belle tradition n’a pas survécu à notre monde moderne. Les outils de coiffeur qui subsistent sont donc à conserver précieusement. On est subjugué par la modernité de leurs lignes que ne désavoueraient pas les plus grands créateurs d’aujourd’hui.

On dit qu’un objet est parfait quand on ne peut plus rien lui enlever, ni rien lui rajouter. C’est vraiment le cas ici.

A group of different shape boxwood combs


Two dressing combs with its similar doll combs


Hairdresser doing a traditional Japanese hairstyle

Jessica Beauchemin

By the Creative Museum:

She sculpts different woods into hair-comb heaven. Describing her philosophy, Ms. Beauchemin says, “I strive to explore fine woodworking, to develop a personal approach that will enhance the riches and nuances of the matter. I shape solid woods and veneers in symbiosis with other natural materials such as mother-of-pearls, stones, metals and fibres. Hair ornaments are the medium through which I explore. Mythical, symbolical and sensual objects, hair combs and pins offer a vast array of conceptual, aesthetic and technical possibilities. Through my approach, I wish to explore notions such as balance, combination of materials and visual poetry.”

Creative Museum: Crown of Immortality

By the Creative Museum:

The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor, which developed visual representations, initially as a laurel wreath, and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). The Crown appears in a number of Baroque iconographic and allegoric works of art, and indicates immortality for the wearer. Sterling silver 925.

La couronne d’immortalité est une métaphore religieuse qui se décline en différentes représentations, notamment la couronne de laurier ou la couronne étoilée. Elle apparaît sur grand nombre de statues de vierges ou de saintes baroques dans les pays de culture hispanique. Argent 925.

Wood combs in European cultures

Par le Creative Museum (The English translation can be found in the first comment.)

Pour les cultures occidentales, le peigne en bois a souvent été le parent pauvre de l’ornement de coiffure. La plupart du temps, on utilisait le bois pour fabriquer des peignes de toilette, mais on l’oubliait dès qu’il s’agissait de créer un bijou pour les cheveux. On lui préférait alors des matériaux plus nobles comme l’écaille, l’argent, la corne ou même le plastique, enrichi de pierres du Rhin.

On peut trouver cependant des réalisations artisanales qui nous offrent des modèles en bois pleins de charme et il serait vraiment dommage de les ignorer. Les créateurs d’aujourd’hui pourraient bien en faire un matériau privilégié car il offre des possibilités décoratives non négligeables. On peut le sculpter ou garder ses lignes pures, le polir, le peindre, le laquer ou encore l’embellir avec d’autres matières.

Voici quelques exemples qui sont en eux-mêmes un éloge du bois.

American wood comb with silver and pink stones decoration

Buffalo figure carved out of clear wood.

Old black lacquered wood comb with typical East European painting

To see more European wooden combs, you may click here.

Creative Museum: Ivory Comb from Dieppe, France

by the Creative Museum:

From the Fourteenth Century, Dieppe sailors docked their boats on the coast of Guinea to collect ivory. Instead of selling their precious raw material to Paris workshops, they learned to carve great works of art themselves and kept the profit.

The bindweed flowers carved onto this ivory diadem are hinged to a tortoiseshell comb. It was probably made in Dieppe, France, c. 1850 – 1870.

Les Peignes Art Nouveau

Par le Musée Creative

L’Art nouveau est un mouvement artistique qui naît en Europe à la fin du XIXe siècle et rencontre un succès immédiat. Il se développe même internationalement et prend des noms différents selon les pays qui l’adoptent: Tiffany aux Etats-Unis, Skonvirke au Danemark, Stile Liberty en Italie, etc…Le terme français « Art nouveau » s’est imposé en France et même en Grande-Bretagne.

Ce style s’appuie essentiellement sur l’esthétique des lignes courbes. Ses thèmes de prédilection sont la nature, la femme et la mythologie. De grands artistes comme René Lalique ou Lucien Gaillard ont créé des ornements de coiffures somptueux, très recherchés aujourd’hui. Plus modestement, de nombreux artisans français se sont inspirés de leurs créations et ont façonné des peignes ou des épingles au design très poétique. L’ornement de coiffure Art Nouveau français est le plus souvent en corne claire que l’on peint pour imiter la nature. Il est parfois embelli de pierres, de perles ou de métal précieux comme l’or ou l’argent.

Creative Museum possède une collection exceptionnelle d’ornements de coiffure Art Nouveau. Pour ceux qui veulent en savoir plus, ne manquez pas en septembre prochain, notre prochaine exposition qui sera entièrement consacrée à ce style. Voici quelques pièces à admirer en avant-première.

(You may read the English translation in the first comment.)

French painted horn comb with a cicada

French horn comb, ginko pattern. Silver, rhinestones, green cabochon

French horn comb with silver female profile

French hair slide, painted horn, flower design

Copyright: www.creative-museum.com

Chinese Comb of Gods

By The Creative Museum:

This impressive ivory comb features the eight Chinese Gods from the Dao Temple, home of Taoism. The artist portrayed the immortals crossing the sea. Respectively, they represent incarnations of the Chinese people: male, female, old, young, rich, noble, poor, and humble. Zhang Guolao’s drum can augur life. Lu Dongbin’s sword can subdue evil. Han Xingzi’s flute can cause growth. He Xiangu’s Water Lily can cultivate people through meditation. Tie Guaili’s gourd can help the needy and relieve the distressed. Zhong Liquan’s fan can bring the dead back to life. Cao Guojiu’s jade board can purify the environment. Lan Caihe’s basket of flowers can communicate with gods. All of this wisdom was carved into a comb made for export to the Victorian market, c. 1890.